Volume
travail présenté au DNSEP
Ce travail consiste en l’adaptation, la traduction, l’interprétation de chanson en livre. J’ai travaillé sur certains textes de rap avec l’envie de les faire partager et découvrir à un public différent. Ces textes sont interprétés graphiquement, et offrent au lecteur une autre approche de ces morceaux de musique. Loin du graphisme clinquant souvent associé au rap, je tente de retranscrire les sensations ressenties à l’écoute du morceau, mais également d’expliciter et d’illustrer le message contenu dans le texte. Détaché de son contexte et de ses clichés, le rap témoigne ici de ses qualités d’écriture, avec des textes singuliers, humanistes et universels. Le passage d’un morceau de musique au livre donne une nouvelle matérialité au rap et le fixe dans la culture contemporaine commune. Le rap passe dès lors de la discothèque à la bibliothèque. Le livre l’installe comme un phénomène littéraire à part entière. Le livre coïncide avec l’intérêt des rappeurs pour le texte, il le met en valeur et arrive à souligner les particularités d’écritures propres aux textes de rap.












